Traductor

Els llocs
Edificis i elements singulars

El Portal de Sant Antoni

Conserva tot l'aspecte de la porta de la muralla del segon perímetre fortificat de Vila-seca i està oposat al Portal de Riudoms. El carrer interior era el carrer de la Mar i la sortida del recinte emmurallat, en direcció a la mar, era el Raval de la Mar. En direcció a Ponent hi ha el carrer dels Ferrers, que era l'antic Raval de la Presó, i en direcció nord-est, comunica amb el carrer de Sant Josep. És una construcció sòlida. La part inferior és de pedra de carreus que es converteix en pedra i morter a la part superior. El pas inferior té un arc a cada costat i el sostre de bigues. El seu interior està distribuït en pisos. No té senyals d’haver-hi hagut mai cap merlet, però la façana principal conserva un matacà per defensar la vila, ja que la seva funció era la de protegir.

Bibliografia

  • ALOGUÍN i PALLACH, Ramon. Guia de fortificacions de Tarragona. Tarragona: Col·legi Oficial d'Arquitectes de Catalunya, Demarcació de Tarragona: JTFM Associats, 1998. p. 122-124. ISBN 84-7320-071-3.
  • Dossier Torres de defensa de Vila-seca: [diversos articles]. 1989-1996. 1 v.
  • Inventari de les torres de defensa. Pont de Fusta: Revista de Vila-seca i de Salou, 1998, núm. 219, p. 15.
  • JANSÀ i GRAN, Carles. Llocs singularitzats: el portal de Sant Antoni. El Pont de fusta: revista de Vila-seca i de Salou, 2012, núm. 379, p. 14.
  • LIAÑO MARTÍNEZ, Emma. Vila-seca i Salou: el seu passat monumental. Vila-seca-Salou: Agrupació Cultural de Vila-seca i Salou, DL 1984. (Monografies de Vila-seca i Salou ; 9). ISBN 84-398-1764-9.
  • Nous aires pel Celler i el Portal de Sant Antoni. Pont de fusta : revista de Vila-seca i de Salou, 2005, núm. 302, p. 13.
  • El Portal de Sant Antoni, rehabilitat. Vila-seca informatiu: butlletí d'informació ciutadana, 2006, núm. especial 16, p. 3
  • Torres de defensa. Vila-seca: l'Ajuntament, cop. 1991.

"La biblioteca pública ha de ser una institució bàsica en la comunitat pel que fa a la recopilació, preservació i promoció de la cultura local en tota la seva diversitat."